中国外文出版发行事业局,简称中国外文局,对外称中国国际传播集团(China International Communications Group,简称CICG) ,前身是成立于1949年10月的中央人民政府新闻总署国际新闻局,是在毛泽东、周恩来、陈毅等老一辈无产阶级革命家的亲切关怀和直接领导下创办的。中国外文局是中共中央所属事业单位,承担党和国家对外宣介任务,是新中国成立最早的综合性国际传播机构。
中国外文局下辖22家直属单位,主管中国翻译协会、中华全国世界语协会2家全国性社会团体。在美国、加拿大、英国、德国、法国、俄罗斯、埃及、南非、墨西哥、秘鲁、日本、泰国、香港等14个国家和地区设有26家驻外机构,国际传播业务涵盖高端外宣服务、对外出版发行、媒体国际传播、中外人文交流、外宣研究咨询和行业协同协作六大领域,每年以40余种文字出版4000种图书,以14个文种编辑36本多语种期刊,书刊发行到世界180多个国家和地区,网络受众遍及世界各地。
中国外文局级别历史沿革
1949年10月,中国外文局前身——中华人民共和国中央人民政府新闻总署国际新闻局成立。
1949年12月,国际书店正式成立,隶属于新华书店管理处。1964年1月改名为“中国国际书店”。
1950年1月,《人民中国》英文半月刊创刊,该杂志之后又创办了俄文版、日文版、中文版、法文版、印尼文版。
1950年5月,《人民中国报道》世界语月刊创刊,后改名为《中国报道》。
1950年7月,《人民画报》中文版创刊,毛泽东为《人民画报》题写刊名。该杂志之后又创办了英文版、俄文版、印尼文版、朝鲜文版、日文版、法文版、西班牙文版、越文版、德文版、印地文版、印尼文版、阿拉伯文版、僮文版、缅文版、越南文版、瑞典文版、斯瓦西希里文版、意大利文版、乌尔都文版、罗马尼亚文版、泰文版、蒙古文版、藏文版、维吾尔文版、朝鲜文版、哈萨克斯坦文版。
1951年1月,外文印刷厂正式开工,主要承印外文书刊。
1951年3月,中华全国世界语协会成立。
1951年10月,《中国文学》英文版创刊,后来又创办了法文版。
1952年1月,《中国建设》(1990年改名为《今日中国》)英文版创刊,该刊由宋庆龄创办并亲自选定刊名,之后又创办了中文版、中文繁体字版、西班牙文版、法文版、阿文版、俄文版、德文版、葡文版。
1952年7月,经政务院批准,国际新闻局正式改组为外文出版社。
1954年12月,随着中央人民政府出版总署与文化部合并,外文出版社在行政上改由文化部出版事业管理局领导,业务方针仍由中宣部领导。
1958年3月,《北京周报》英文版创刊,郭沫若为《北京周报》题写中文刊名,该刊之后又创办了西班牙文版、法文版、日文版、印尼文版、德文版、阿文版、葡文版。
1958年11月,在香港开办“和平书店”,主要在当地经营中国出版的外文书刊和苏联进口书刊。
2018年6月20日,中国外文出版发行事业局与科大讯飞公司签署战略合作协议,双方将依托人工智能技术共建人工智能翻译平台,助力中国翻译产业发展和中华文化对外传播。
从2021年10月开始,中国外文局所属11家事业单位以崭新面貌正式对外亮相。改革后中国外文局所属事业单位名单如下:中国互联网新闻中心、当代中国与世界研究院、中国对外书刊出版发行中心、中国外文局美洲传播中心(北京周报社)、中国外文局西欧与非洲传播中心(今日中国杂志社)、中国外文局中东欧与中南亚传播中心(人民画报社)、中国外文局亚太传播中心(人民中国杂志社、中国报道杂志社)、中国外文局翻译院、中国外文局文化传播中心、中国外文局教育培训中心、中国外文局服务中心。
成立70周年
在中国外文局成立70周年之际,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平发来贺信,向辛勤工作在国际传播一线的中国外文局全体干部职工,向关心支持中国国际传播事业的外国专家和友人,致以诚挚问候。
习近平在贺信中指出,70年来,中国外文局对外全面宣介中国发展变化,积极促进中外友好交流,为讲好中国故事、传播好中国声音发挥了重要作用。
习近平强调,新形势下,中国同世界的联系日益紧密。希望中国外文局以建局70周年为新的起点,把握时代大势,发扬优良传统,坚持守正创新,加快融合发展,不断提升国际传播能力和水平,努力建设世界一流、具有强大综合实力的国际传播机构,更好向世界介绍新时代的中国,更好展现真实、立体、全面的中国,为中国走向世界、世界读懂中国作出新的更大的贡献。
所获荣誉
2021年4月1日,中国外文局服务中心物业处被首都绿化委员会办公室和北京市人力资源和社会保障局评为“2020年度首都全民义务植树先进单位